Nefertari QV66

G Side Room

G. North Part of the West Wall of Sideroom

QV66Ca.jpg

Nefertary Offering Cloth to the God Ptah

Ptah
Photo by kairoinfo4u (Flickr), permission granted for educational use.
nefertari
Photo: Ernesto Schiaparelli (1904), see “La Tomba di Nofretari Mirinmut,” Relazione sui lavori della missione archeologica italiana in Egitto, Volume 1 (Torino, G. Chiantore, 1923), 87.

Above Nefertari: Hm.t nsw.t wr.t nb.t tA.wy Hnw.t tA.w nb.w (Nfr.t-iry mr(y).t n Mw.t)| mAa(.t)-xrw xr Wsir xnty imnt.t nTr aA
Great Wife of the King, Lady of the Two Lands, Mistress of all the lands, Nefertari Meritenmut (Beloved of the Goddess Mut), true of voice, in the presence of Osiris, foremost of the West, the great god.

In front of Nefertari: rdt mnx.t n nb maA.t m tA Dsr
Giving cloth to the lord of truth on the sacred land.

Above Ptah: PtH nb mAa.t nsw.t tA.wy nfr-Hr s.t=f wr.t
Ptah, lord of truth, king of the two lands, beautiful of face, in his great place.

Behind Ptah: sA anx Dd wAs snb Aw-ib nb HA=f nb mi Ra
Protection, Life, Stability, Dominion all Health, and all Joy are all behind him, like Re.

winged

G. North wall of Sideroom

QV66Ca.jpg

Nefertary Standing before the God Thoth

Thoth
Photo by kairoinfo4u (Flickr), permission granted for educational use.

Above Nefertari Right to Left

Hm.t nsw.t wr.t nb.t tA.wy (Nfr.t-iry mr(y).t n Mw.t)| mAa(.t)-xrw xr Wsir nTr aA

Great Wife of the King, Lady of the Two Lands, Nefertari Meritenmut (Beloved of the Goddess Mut), true of voice, alive, in the presence of Osiris, the great god.

Thoth's titles

DHwty nb xmnw nTr aA Hr-ib n psD.t sA anx Dd wAs

Thoth, Lord of Hermopolis , the great god, who resides in the sacred land, in (his) Ennead.
Protection, Life, Stability, and Dominion.

Thoth's words Left to Right

Dd mdw di.n(=i) n(=T) xaa ra Dd mdw di.n(=i) n(=T) s.t imy tA Dsr

Words spoken: I have caused you to rise in glory of Re, I have given you a place, which is in the sacred land.

nefertari
Photo: Ernesto Schiaparelli (1904), see “La Tomba di Nofretari Mirinmut,” Relazione sui lavori della missione archeologica italiana in Egitto, Volume 1 (Torino, G. Chiantore, 1923), Plate XXV.
Thoth
Photo by kairoinfo4u (Flickr), permission granted for educational use.

Book of the Dead, Chapter 94

Chapter 94: Chapter for requesting a waterpot and a scribal palette from Thoth in the necropolis

1) r(A) n dbH pAs gsti m-a DHw.ty m Xr.t-nTr in Wsir Hm.t
2) nsw.t wr.t nb.t tA.wy (Nfr.t-iry mr.(y)t n Mw.t)| mAa(.t) xrw i wr mAA in it iry mDA.t
3) n.t DHw.ty m.k wi ii.kwi Ax.k(wi) bA.kwi sxm.k(wi)
4) apr.kwi m sS.w DHw.ty in [n=i Hn] Akr
5) imy stS in n=i pAs in n=i [gsti] Xry-a pwy
6) n DHw.ty StA.w imy=sn nTr.w m.k wi ink (sp-2)
7) sS in n=i Hwaw Wsir sS.w iry(=i) Dd.t nTr.w aA m nfr ra-nb m nfr(.w)
8) wD.n=k n=i R[a]-HrAx.ty iry=i mAa.t sbi(=i) m(Aa).t

Utterance/spell of requesting a waterpot and a pallette, from the hand of Thoth in the necropolis, by the Osiris, Great wife of the king, Lady of the Two Lands, Nefertari Meritenmut, True of Voice. O! Great one, who is seen by his father, the keeper of the papyrus roll of Thoth. Behold, I have come, I am a blessed Akh-Spirit, a Ba, I am powerful, I am equipped with the writings of Thoth, Hasten and bring to me Aker (earth), who is in Seth. Bring to me the waterpot, bring to me the scribal palette and scribal case of Thoth and the secrets which are in them, the gods. Behold, I am a scribe (2x), bring to me the embalming fluids of Osiris for my writings, that I may do what the great god says, perfectly, everyday, very well, which you have assigned to me Re-Horakty, I shall what is right, and I shall obtain Ma'at.

winged

G. East Wall of Sideroom

QV66Ca.jpg

Dual Presentation Scene, Nefertari Before Osiris and Atum

N
Photo by kairoinfo4u (Flickr), permission granted for educational use.
N
Photo by kairoinfo4u (Flickr), permission granted for educational use.
N
Photo by kairoinfo4u (Flickr), permission granted for educational use.
N
Photo: Ernesto Schiaparelli (1904), see “La Tomba di Nofretari Mirinmut,” Relazione sui lavori della missione archeologica italiana in Egitto, Volume 1 (Torino, G. Chiantore, 1923), Plate XXIV.
N
Photo: Ernesto Schiaparelli (1904), see “La Tomba di Nofretari Mirinmut,” Relazione sui lavori della missione archeologica italiana in Egitto, Volume 1 (Torino, G. Chiantore, 1923), PLate XXII.
N
Photo: Ernesto Schiaparelli (1904), see “La Tomba di Nofretari Mirinmut,” Relazione sui lavori della missione archeologica italiana in Egitto, Volume 1 (Torino, G. Chiantore, 1923), Plate XXIII.

Left side, Nefertari making an offering to Osiris

Beginning from the fourth column from the left, reading right to left:

smAa ab.t n (i)t=st Wsir nTr aA Hr-a sA.t=f Hm.t nsw.t wr.t nb.t tA.wy (Nfr.t-iry mr(y).t n Mw.t)| mAa(.t)-xrw
Presenting the offering to her father, Osiris the great god, by his daughter, the Great Wife of the King, Lady of the Two Lands, Nefertari Meritenmut (Beloved of the Goddess Mut), true of voice.

Starting from the fifth column from the left, reading left to right:

5. Dd mdw Di.n[=i] n[=T] xaa Ra m p.t
Words Spoken: “I have given to you the appearance of Re‘ in Heaven.”

6. Dd mdw Di.n[=i] n[=T] nHH nb xri(=i)
Words Spoken: “I have given to you all nHH-eternity with me.”

7. Dd mdw Di.n[=i] n[=T] D.t nb xri(=i)
Words Spoken: “I have given to you D.t-eternity with me.”

8. Dd mdw Di.n[=i] n[=T] Aw-ib nb xri(=i)
Words Spoken: “I have given to you all joy with me.”

9-13. Wsir xnty imnt.t Wennefer nsw.t anx.w nTr aA HqA tA Dsr nb r nHH HqA D.t
Osiris, Foremost of the West, Wennefer, king of the living, the Great God, Ruler of the Sacred Land, Lord of nHH-eternity, Ruler of D.t-eternity.

Right side, Nefertari making an offering to Atum

Beginning from the fourth column (fifth, if counting the glyphs behind her head) from the right, reading left to right:

smAa ab.t n ‘Itm nb tA Dsr Hr-a Hm.t nsw.t (Nfr.t-iry mr(y).t n Mw.t)| mAa(.t)-xrw xr nTr aA
Presenting the offering to Atum, Lord of the Sacred Land, by the Great Wife of the King, Nefertari Meritenmut (Beloved of the Goddess Mut), true of voice, in the presence of the Great God.

Starting from the fifth column from the right, reading right to left:

5R. Dd mdw Di.n[=i] n[=T] xaa Ra m p.t
Words Spoken: “I have given to you the appearance of Re‘ in Heaven.”

6R. Dd mdw Di.n[=i] n[=T] D.t m anx Dd wAs
Words Spoken: “I have given to you D.t-eternity in life, stability, and dominion.”

7R. Dd mdw Di.n[=i] n[=T] nHH mi Ra
Words Spoken: “I have given to you all nHH-eternity Like Re.”

8R. Dd mdw Di.n[=i] n[=T] Aw-ib nb xri(=i)
Words Spoken: “I have given to you all joy.”

9-13. ‘Itm nb tA.wy ‘Iwnw nTr aA nb tA Dsr
Atum, Lord of Two Lands, the Heliopolitan, the Great God, Ruler of the Sacred Land.

winged

G. South part of West Wall of Sideroom

QV66Ca.jpg

Isis and Nephthys

IsisandNephthys
Photo courtesy of kairoinfo4u (Flickr), permission granted for educational use.

Written above the Ram-headed god (identified as Re)

ra

Re

On the Right, by Isis

ra pw Htp m wsir

It is Re who rests in Osiris;

On the Left, by Nephthys

wsir Htp m

(it is) Osiris who rests in Re

Behind Isis

sA anx Dd wAs snb nb HA=s nb

Protection, Life, Stability, Dominion, all health are all behind her


Nefertari standing before the cows around the corner

Dd mdw in Wsir Hm.t nsw.t wr.t (Nfr.t-iry mr(y).t n Mw.t)| mAa(.t)-xrw xr wsir nTr aA

Words spoken by the Osiris, Great Royal Wife Nefertary Merytenmut, True of Voice, in the presence of Osiris, the great god.

nefertari
Photo: Ernesto Schiaparelli (1904), see “La Tomba di Nofretari Mirinmut,” Relazione sui lavori della missione archeologica italiana in Egitto, Volume 1 (Torino, G. Chiantore, 1923), 104.
nefertari
Photo: Ernesto Schiaparelli (1904), see “La Tomba di Nofretari Mirinmut,” Relazione sui lavori della missione archeologica italiana in Egitto, Volume 1 (Torino, G. Chiantore, 1923), 89.
winged

G. South Wall of Sideroom

QV66Ca.jpg

Cows (Seven Cows and One Bull) addressing Nefertari around the corner

N
Photo by kairoinfo4u (Flickr), permission granted for educational use.
nefertari
Photo: Ernesto Schiaparelli (1904), see “La Tomba di Nofretari Mirinmut,” Relazione sui lavori della missione archeologica italiana in Egitto, Volume 1 (Torino, G. Chiantore, 1923), Plate XXVI.
winged

Go to another room

QV66Ca.jpg

I. Return to Introduction to QV66

II. Floor Plan
III. Tomb
  A and B Entrance
  C Antechamber
  C Antechamber (Part 2)
  D Passage
  E Recess
  F Doorway to Sideroom
  G Side Room
  H Entrance to Corridor
  I Corridor (Upper)
  I Corridor (Lower)
  J Entrance to Burial Chamber
  K Burial chamber
    Pillars I-IV
  L Entrance to Side Room
  M West Side Room
  N Entrance to Side Room
  O East Side Room
  P Entrance to Small Inner Room
  Q Small Inner Room

Ma’at


Return to Yokoiscool

.